Skip to main content

รีวิว ร้านตัดผมบนเกาะ

1
คุณคิดว่า การมาอยู่ต่างประเทศ สิ่งที่ยากที่สุดคืออะไร....
การหางานหรอ? (ไม่ใช่หรอก เพราะของแบบนี้มันมีรูปแบบของมัน ถ้าหาไม่ได้ก็หาต่อไป.....)
อ่า....การติดต่อราชการ? (ชาวเกาะเดียวนี้พัฒนา ถึงขั้นมีอาสาสมัครแปลและช่วยเขียนเอกสารกับชาวต่างชาติ รวมถึงช่องพิเศษด่วนสำหรับต่างชาติในบางเขตด้วย....)
ซื้อของ? ไปรพ.? เดินทาง?
ทั้งนี้ทั้งนั้นสามารถหาได้จากอ.กูเกิ้ลหมด......แล้วสิ่งที่ยากที่สุดสิ่งหนึ่งนั้นคืออะไรละ.....
สำหรับข้าพเจ้าแล้ว....มันคือการไปตัดผม...........
ถ้าใครคิดว่าการตัดผมที่เกาะแห่งนี้มันง่ายละก็ ข้าพเจ้าจะขอสาธยายให้ฟัง....แล้วท่านอาจจะรู้ว่าทำไม...
หนึ่งในกิจกรรมที่เวลามีเวลากลับประเทศเด็กที่อยู่เกาะแห่งนี้ถึงไปตัดผมกัน....

2
ปัจจัยแรกนั้นคือ ราคา การตัดผมที่เกาะนี้ มีค่าใช้จ่ายสูงมากในร้านซาลอนราคาจะเริ่มต้นที่ประมาณ 4000¥ หรือตามร้านตัดผมด่วนจะอยู่ที่ 1000¥ (ไปตัดทีนี้.....แทบจะล้มละลาย) แต่ทั้งนี้ การตัดและทำสีในคราวเดียวกับใช้ค่าใช้จ่ายถูกกว่าที่ไทยนะ (ประมาณ 3000 บาท ) เพราะที่นี้ทำสีผมดีมาก และ ชาวเกาะนิยมย้อมผมกันด้วย......
ขั้นแรกของการเข้าไปตัดผมคือ เลือกร้านก่อน......เนื่องจากเราไม่ใช่คนแต่งตัวอะไรเยอะ เลยขอเลือกร้านที่อยู่ใกล้บ้าน ไปมาสะดวก......
เมื่อย่างเท้าเข้าไปในร้าน ให้หันไปหาโต๊ะที่มีพนักงานต้อนรับก่อน เพื่อสอบถามว่ามีช่างคนไหนว่าอยู่ไหม ถ้าไม่มีก็จะเป็นการนัดเวลาแทน
เมื่อได้คิวเรียบร้อยแล้วสิ่งถัดมาคือ ต้องกรอกแบบสอบถาม.....
เนื้อหาภายในแบบสอบถามก็จะเป็นแบบ ตัวเองเป็นคนแบบไหน ทำไมถึงอยากตัดผม อยากเปลี่ยนบุคตัวเองแบบไหน ปกติใช้แชมพูแบบไหนสระผม ฯลฯ
เมื่อทำแบบสอบถามเสร็จเรียบร้อยแล้ว ต่อมาคือ เราจะได้พบกะช่างประจำตัว...ซึ่งส่วนใหญ่ถ้าไม่เปลี่ยนร้าน เราก็จะตัดกับช่างคนนี้ต่อไปเรื่อยๆ 

3
เมื่อรู้จักกับช่างของเราเป็นที่เรียบร้อยแล้ว เขาก็ทำการเชิญเราไปสระผม แต่....การสระนั้นนุ่มมือมากก และมีการนวดคอให้ด้วยไปพลางๆ เอาซะเกือบเคลิ้มหลับเลยทีเดียว.....
จากนั้นเมื่อถูกนำตัวกลับมานั่งที่แล้ว จะเป็นการพูดคุยกันว่า ต้องการทรงแบบไหน
นี้ละ...จุดที่ยากที่สุดของการอยู่เกาะ คือ ภาษาไทยนี้บางทียังคุยกะช่างไม่รู้เรื่องแล้วออกมาเป็นทรงตามใจช่างอยู่เรื่อยไป.....แต่ช่างชาวเกาะของเรานั้นจะถามละเอียดมากกกกกกกกกกกกกกกก (ก.ล้านตัว) ถ้ามีแบบทรงผมจะดีมาก (ซึ่งทางนี้ก็จะเตรียมไปตลอด) เมื่อดูแบบก็จะเป็นการคุยกันว่าจะเอามาประยุกต์ตัดกับหัวของเรายังไง จะตัดข้างหลังออกเท่าไหร่ มีการทำเลเยอร์ผมกี่ชั้น...ผมหน้าม้าด้านหน้าต้องการอยู่ในระดับไหน ถ้าเอียงคอผมจะอยู่ประมาณไหน 
โดยทั้งนี้ระหว่างการตัด ช่างก็จะค่อยๆตัดแล้วเช็คกับเราอยู่เรื่อยๆว่าแบบนี้โอเคไหม โดยจะแบ่งผมออกเป็นช่อๆแล้วค่อยๆตัด ทำให้เวลาตัดผมที่นี้นั้นกินเวลาเกือบ 2 ชม.ในแต่ละครั้ง (เฉพาะ สระ ซอย)
คือเป็นการตัดผมที่ใส่รายละเอียดมาก....มากจนทำเอาคิด โอเค อย่างน้อยก็คุ้มค่าจ้าง......

4
เมื่อเสร็จกระบวนการตัด ช่างจะพาเรากลับไปที่เคาเตอร์หน้าร้านเพื่อจ่ายเงินและรับบัตร......
บัตรที่ว่า จะถูกมาใส่ในซอง ประกอบด้วย คูปองลดในครั้งต่อไป และ บัตรคูปองแก้ทรงฟรีหนึ่งครั้ง(ใช้ได้ภายในอาทิตย์หนึ่งหลังจากที่ตัด) นามบัตรของช่าง (เอาไว้โทรนัด) บัตรแนะนำเพื่อน (คือถ้าเพื่อนสนใจก็ให้บัตรนี้เพื่อนไป แล้วเพื่อนจะได้ส่วนลดตอนมาตัด) และบัตรสมาชิกประจำตัวเรา (ที่ช่างจะทำแฟ้มข้อมูลบันทึกเอาไว้ว่า ตัดทรงไหนให้เรา เรามีสภาพผมเป็นยังไง ทำสีผมไหม?) 

และนี้ก็คือกระบวนการตัดผมที่เกาะในแบบคนที่ไม่ค่อยได้ไปตัดผมเท่าไหร่ ที่รู้สึกชอบก็คือ ช่างตัดผมเราให้เป็นทรงแบบเผื่อยาว คือ ถึงผมจะยาวขึ้น เราก็ไม่ได้ต้องรีบไปตัดใหม่เท่าไหร่ ถือว่าประทัปใจกับการตัดที่นี้มาก (แม้ตัดที ขดหน้าแข้งจะร่วงตามผมก็เถอะ.....)   

Comments

Popular posts from this blog

翻訳練習 365日の紙飛行機 365วันของเครื่องบินกระดาษ เนื้อเพลงแปลไทย

เป็น Label ใหม่ของ blog ที่อยากหัดภาษาชาวเกาะให้แกร่งมากขึ้น ถ้าผิดพลาดอะไรยังไง ทิ้งคอมเม้นไว้ได้เลยนะฮะ เปิดประเดิมกับ เพลงวงไอดอลดังอย่าง AKB48 ที่พึ่งเปิดตัววงน้องใหม่อย่าง BNK48 ในไทยไป ทั้งนี้เพลงนี้ก็เป็นอีกเพลงที่ได้รับการแปลและเอาไปร้อง (แอบเสียดายเนื้อหาเพลงอยู่บ้าง แต่น้องๆเค้าก็พยายามร้องกันดี) เอาละ มาชมกันเลย 365日の紙飛行機 Artist : AKB48 朝の空を見上げて     เงยมองฟ้ายามเช้า 今日という一日が        วันนี้คงเป็นอีกวันที่ 笑顔でいられるように    อธิษฐานในใจขอให้ そっとお願いした           เป็นอีกวันที่จะยิ้มได้ 時には雨も降って    ในบางเวลา ที่หยาดฝนตกมา 涙も溢れるけど        น้ำตามันก็เอ่อล้นออกมา     思い通りにならない日は    ในวันที่มันไม่เป็นไปตามอย่างที่คิด 明日 頑張ろう               ก็พยายามในวันพรุ่งนี้กันเถอะ ずっと見てる夢は    เคยฝันตลอด 私がもう一人いて    ฝันที่มีฉันอีกคน  やりたいこと 好きなように    ทำเรื่องที่อ...

Sincerely 歌詞 TRUE (唐沢美帆 / Miho Karasawa) แปลไทย

กลับมาอีกครั้งกับ ช่วงแปลเพลง.... รอบนี้เป็นเพลงจากอนิเมะ Violet Evergarden เป็นอีกเมะเรื่องหนึ่งที่เป็นสุดยอดของปี 2018 เรื่องหนึ่งก็ว่าได้.....สามารถรับชมได้ทาง Neflix ด้วยนะ..... 知らない言葉を 覚えていくたび             ยามที่ได้เรียนรู้ “คำ"ที่ไม่รู้มาก่อน おもかげのなか 手を伸ばすの                ควานหาเอา จากเงาในความทรงจำ だけど一人では 分からない言葉も        แต่ทว่า เพียงคนเดียวนั้น ก็อาจจะมี あるのかもしれない                                    คำที่ไม่เข้าใจได้ さよならは 苦くて                                    การจากลานั้น มันแสนขม  アイシテル は 遠いにおいがした               “ฉันรักเธอ" มีกลิ่นที่แ...

[How to] เปลี่ยนใบขับขี่ไทย เป็นใบขับขี่ญี่ปุุ่น

หลังจากไม่ได้เขียนบล็อคซะนาน รอบนี้ขอแชร์ขั้นตอนการเปลี่ยนใบขับขี่ต่างชาติ เป็น ใบขับขี่ญี่ปุ่นค่ะ 外国免許切り替え  รายละเอียดทั้งหมด เขียนตามลำดับ และ ถ้ามีคำถามอะไรสามารถเม้นทิ้งไว้ได้ (ขออวดหน่อยว่า สอบขับรอบเดียวผ่านละ ฮิๆ..... :3) เอกสารที่ใช้ - ใบขับขี่ไทยที่ยังไม่หมดอายุ - หนังสือรับรองใบอนุญาติขับรถ (ขอที่กรมขนส่ง จตุจักร กทม.) - ใบแปลขับขี่จาก JAF (โตเกียว ยื่นเรื่องได้แถว 新橋駅) - ใบ จูมินเฮียว จากเขต (ห้ามเกิน 6 เดือน) ตอนไปขอให้ระบุว่าเอาไปใช้ทำใบขับขี่ - Passport ทั้งหมดที่มี (ทางนี้ยื่นทุกเล่มตั้งแต่มาอยู่ที่ญี่ปุ่น) - รูป 3x2.4cm (ไซส์ติดบัตรทั่วไป) ไม่ใช่รูปที่จะใช้บนใบขับขี่ การเดินทาง - เลือกทำที่ Fuchu (สำหรับใบขับขี่ไทย โตเกียวจะเลือกได้ 2 ที่ Samezu, Fuchu) - ลงที่สถานนี 武蔵小金井 ขึ้นรถบัสป้าย 6 ทางออก Nanowa - ลงป้ายหน้าสนามสอบ 試験場正門 Shikenjoseimon การยื่นเอกสาร - เดินไปยื่นเรื่องที่ชั้น 3 ช่อง 31 - รอเรียกคิวเช็คเอกสาร - จะมีการถามเกี่ยวกับการเรียนขับรถ (ค่าใช้จ่ายในการลงเรียนเป็นราคาบาท ระยะเวลาที่ใช้เรียน เนื้อหาการสอบ) ตอนอธิบายว่าสอบอะไรยังไง ตร.ให้รถของเล่นมาใช้ประก...